n°46 Livres de Russie n°45 Livres du Nigeria n°44 Livres des pôles n°43 Livres d'Italie n°40 Livres de Chine n°41 Livres d'Allemagne n°42 Livres du Pérou n°28 Livres de l'Ouest américain n°39 Livres du Pakistan n°38 Livres de Colombie n°37 Livres d'Afrique du Sud n°36 Livres d'Haïti n°35 Livres du Maroc n°34 Livres d'Espagne n°32 Livres du Brésil n°31 Livres d'Irlande n°29 Livres de Grèce n°27 Livres de Finlande n°26 Livres de Cuba n°25 Livres du Japon n°23 Livres du Mali n°22 Livres d'Islande n°21 Livres d'Algérie n°20 Livres du Chili n°19 Livres de Hongrie n°18 Livres d'Iran n°17 Livres du Vietnam n°16 Livres de Sardaigne n°15 Livres de l'île Maurice n°14 Livres d'Egypte n°33 Livres de Norvège n°24 Livres de Roumanie n°30 Livres du Burkina Faso n°7 Livres d'Israël n°1 Livres de Palestine - indisponible n°13 Livres d'Argentine Hors-série n°3 Lectures érotiques Hors-série n°2 Poésie du désert Hors-série n°1 Littérature de l'esclavage n°11 Livres du Sénégal n°10 Livres du Japon et de Corée n°9 Livres de l'Inde n°8 Livres du Portugal n°4 Festival BD Angoulême - indisponible n°12 Livres d'Angleterre n°5 Livres de Bordeaux - indisponible n°6 Romans de gare - indisponible HTML Map

mercredi 7 octobre 2009

Rencontre avec l'écrivain vietnamienne Thuân


Rencontres avec thuan (ecrivain / vietnam)


Vendredi 23 octobre (18h) – Café/librairie « Les Mots Bleus » (Bordeaux)

Samedi 24 octobre (17h) – Librairie « Encre Blanche » (Pessac)

Thuân est accompagnée par sa traductrice Doan Cam Thi.


Née au Vietnam, Thuân a obtenu en 1986 une bourse pour étudier l'anglais en Russie où elle est restée cinq ans. Arrivée en France en 1991 après un séjour à Varsovie, elle a poursuivi des études en littérature anglaise à l'Institut Charles V (Paris VII) et en littérature slave à la Sorbonne. Installée aujourd'hui à Paris qu’elle quitte parfois pour Hanoi, New York, Berlin, Thuân est l'auteur de cinq romans parus aux Etats-Unis et au Vietnam. Chinatown, son deuxième roman, traduit par Doan Cam Thi, a été publié en février 2009 au Seuil. Elle a reçu en 2006 le prix de l’Union des écrivains, la plus haute distinction de la littérature vietnamienne.

Rencontre avec l'écrivain norvégien Johan Harstad


Rencontre avec Johan Harstad (ecrivain / norvege)


Jeudi 15 octobre (17h30) – Maison des Etudiants de l’université Bordeaux 3 (Pessac)

La rencontre est traduite de l’anglais. Lectures en norvégien et en français des textes de l’auteur.


Johan Harstad, né en 1979 à Stavanger, est salué en Norvège comme l’un des écrivains les plus prometteurs. Auteur de textes courts, de romans et de pièces de théâtre, il a été nommé en 2008 dramaturge officiel du Théâtre national de Norvège, à Oslo (seul Henrik Ibsen avait eu ce privilège). En France est paru Ambulance (Gaïa, 2005), recueil de onze nouvelles qui forment un ensemble cohérent : « Chaque nouvelle s’insère dans un grand puzzle humain, par le biais de ramifications souterraines parfois inattendues ; chaque parcours est distinct des autres, les personnages ne se ressemblent pas, mais sous cette diversité apparente se retrouvent des convergences – comportementales, ou thématiques – des préoccupations communes, des failles inhérentes à la condition humaine. ». « La sagesse de vivre dont son texte est porteur a de quoi étonner, vu son jeune âge, et l’on ressort de la lecture plus fort, réconforté. ». Son premier roman, Buzz Aldrin, où donc es-tu passé ?, paraît cette année aux éditions Gaïa.

Rencontre avec le traducteur Philippe Bouquet


Rencontre avec Philippe Bouquet (traducteur)


Mercredi 14 octobre (18h30) – Maison des Etudiants de l’université Bordeaux 3 (Pessac)

La rencontre, entrecoupée d’un apéritif, est accompagnée de la projection inédite d’Arrêt dans les marécages, moyen-métrage du réalisateur Jan Troell.


Ancien professeur au département finno-scandinave de l'université de Caen, Philippe Bouquet est critique littéraire auprès de revues suédoises et surtout le traducteur de plus d’une centaine d’ouvrages d’auteurs de langue suédoise parmi lesquels Wilhelm Moberg, Harry Martinson, Eyvind Johnson, Ivar lo-Johansson, Jan Guillou, Stig Dagerman, Henning Mankell, Björn Larsson… Spécialiste des écrivains prolétariens qui ont marqué de leur empreinte l’histoire de la littérature suédoise du XXe siècle, sa thèse de doctorat soutenue était intitulée L’Individu et la Société dans les œuvres des romanciers prolétariens suédois (1910-1960).