n°46 Livres de Russie n°45 Livres du Nigeria n°44 Livres des pôles n°43 Livres d'Italie n°40 Livres de Chine n°41 Livres d'Allemagne n°42 Livres du Pérou n°28 Livres de l'Ouest américain n°39 Livres du Pakistan n°38 Livres de Colombie n°37 Livres d'Afrique du Sud n°36 Livres d'Haïti n°35 Livres du Maroc n°34 Livres d'Espagne n°32 Livres du Brésil n°31 Livres d'Irlande n°29 Livres de Grèce n°27 Livres de Finlande n°26 Livres de Cuba n°25 Livres du Japon n°23 Livres du Mali n°22 Livres d'Islande n°21 Livres d'Algérie n°20 Livres du Chili n°19 Livres de Hongrie n°18 Livres d'Iran n°17 Livres du Vietnam n°16 Livres de Sardaigne n°15 Livres de l'île Maurice n°14 Livres d'Egypte n°33 Livres de Norvège n°24 Livres de Roumanie n°30 Livres du Burkina Faso n°7 Livres d'Israël n°1 Livres de Palestine - indisponible n°13 Livres d'Argentine Hors-série n°3 Lectures érotiques Hors-série n°2 Poésie du désert Hors-série n°1 Littérature de l'esclavage n°11 Livres du Sénégal n°10 Livres du Japon et de Corée n°9 Livres de l'Inde n°8 Livres du Portugal n°4 Festival BD Angoulême - indisponible n°12 Livres d'Angleterre n°5 Livres de Bordeaux - indisponible n°6 Romans de gare - indisponible HTML Map

jeudi 28 janvier 2010

Rencontre avec la traductrice Evelyne Lesigne-Audoly



--> --> -->
La traductrice Evelyne Lesigne-Audoly était l’invitée de l’association BIBLIO, le 28 janvier 2010 à la Maison des Etudiants de l’université Bordeaux 3, à l’occasion de la publication de la première traduction française du Bateau-usine de Kobayashi Takiji, aux éditions Yago, en 2009.
Le Bateau-usine a été écrit en 1929. Son auteur, Kobayashi Takiji, est l’une des figures majeures de la littérature prolétarienne de l’entre-deux-guerres. Il meurt torturé par la police en 1933, à l’âge de 29 ans. Cet ouvrage connaît un étonnant regain d’intérêt aujourd’hui au Japon, notamment en raison des récentes crises financières et politiques.

mercredi 20 janvier 2010

n°34 "Livres d'Espagne"



--> -->
BIBLIO n°34 « Livres d’Espagne » paraît le 20 janvier 2010.


« Livres d’Espagne »

Présentation du roman castillan médiéval Le chevalier Zifar, pour la première fois traduit en français et publié aux éditions Monsieur Toussaint Louverture.

Les lecteurs de BIBLIO proposent leurs comptes rendus de lecture sur Lazarillo de Tormes, Federico Garcia Lorca, Camilo José Cela, Juan Goytisolo, Julio Llamazares, Arturo Pérez-Reverte, Eduardo Mendoza, Manuel Rivas, Enrique Vila-Matas, Carlos Ruiz Zafon, Isabelle Alonso, Antonio Mateu.BIBLIO n°34 « Livres d’Espagne » paraît le 20 janvier 2010.

« Livres d’Espagne »

Présentation du roman castillan médiéval Le chevalier Zifar, pour la première fois traduit en français et publié aux éditions Monsieur Toussaint Louverture.

Les lecteurs de BIBLIO proposent leurs comptes rendus de lecture sur Lazarillo de Tormes, Federico Garcia Lorca, Camilo José Cela, Juan Goytisolo, Julio Llamazares, Arturo Pérez-Reverte, Eduardo Mendoza, Manuel Rivas, Enrique Vila-Matas, Carlos Ruiz Zafon, Isabelle Alonso, Antonio Mateu.

« Galerie de mots et d’images »

Zeina Abirached vous présente quelques illustrations spécialement réalisées pour l’édition française du Chevalier Zifar.

« Lectures et découvertes »

Présentation de la maison d’édition Monsieur Toussaint Louverture.

En (re)lisant Isabel Allende, Chico Buarque, Adriana Lisboa, Régis Messac.

« Galerie de mots et d’images »

Zeina Abirached vous présente quelques illustrations spécialement réalisées pour l’édition française du Chevalier Zifar.

« Lectures et découvertes »

Présentation de la maison d’édition Monsieur Toussaint Louverture.

En (re)lisant Isabel Allende, Chico Buarque, Adriana Lisboa, Régis Messac.